The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nābhuktam kṣīyate karma kalpakoṭiśataiḥ api avaśyam eva bhoktavyam kṛtam karma śubhāśubham

Sentence: नाभुक्तम् क्षीयते कर्म कल्पकोटिशतैः अपि अवश्यम् एव भोक्तव्यम् कृतम् कर्म शुभाशुभम्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhuktam
[abhukta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣīyate
[kṣī]{pr. ps. sg. 3}
[kṣā]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kalpa
[kalpa]{iic.}
⟨⟩]
[ koṭi
[koṭi]{iic.}
⟨⟩]
[ śataiḥ
[śata]{n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ avaśyam
[avaśya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhoktavyam
[bhoktavya { pfp. [3] }[bhuj_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhoktavya { pfp. [3] }[bhuj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtam
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śubhāśubham
[śubhāśubham]{?}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhuktam
[abhukta]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣīyate
[kṣī]{pr. ps. sg. 3}
[kṣā]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kalpa
[kalpa]{iic.}
⟨⟩]
[ koṭi
[koṭi]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śataiḥ
[śata]{n. pl. i.}
|⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]
[ avaśyam
[avaśya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhoktavyam
[bhoktavya { pfp. [3] }[bhuj_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhoktavya { pfp. [3] }[bhuj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṛtam
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śubhāśubham
[śubhāśubham]{?}
⟨⟩]


2 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 66%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria